Показати повну версію : корм для анцитрусов
renessans
04.01.2014, 18:38
Подскажите чем лучше кормить малек анцитруса.
Выслушаю практические советы и рецепты :)
chelovek_73
04.01.2014, 18:56
renessans, відварені листки білокачанної капусточки перше що можна примінити. Кидаєте невеликі шматки листя, доводите до кипіння, зачекати ще 1-2 хвилини і зняти з вогню. Нехай так охолоне і малькам даєте. Тільки з'їдають кидаєте наступний шматок. Головне щоб корисної площі шматків капусти вистачило для всіх малят. Можна також переварені моркву, кабачок, патісон, трохи гірше гарбуз (він грубший для них, але десь через місяць-другий можна і його). Варити так само як і капусту.
Також сухе листя горіха, яблуні, груші, дуба - теж перекип'ятити. Добре щоб там в них була якась коряжка - обов'язково.
Також можна давати коловертку (потрібно мати культуру). Вона за пару хвилин сідає на дно (звісно якщо нема грунту в малявочнику) і вони його чудово беруть.
Також декапсулірувану артемію. Але краще почати з капусти на пару тижнів, вона є свобідно в супер-маркетах.
renessans, пекинская капуста.
Смотреть за водой!!!
chelovek_73
04.01.2014, 19:00
renessans, пекинская капуста.
Смотреть за водой!!!
Так звісно і пекінська теж. Забув про неї.
А за водою дійсно потрібно слідкувати, тим більше якщо малька багато. Їдять багато і багато с...ть! Підміна практично кожен день.
chelovek_73, спасибо.. я запомню ))))))
chelovek_73
04.01.2014, 19:03
Sem, та нема за шо! А за підміну води я не вам, а renessans
chelovek_73
04.01.2014, 19:19
renessans, очитати про досвід годування риб продуктами з городу (дачі): http://www.aquaforum.ua/showthread.php?t=21785.
renessans
05.01.2014, 01:12
спасибо за советы! начал с пекинской капусты, то что было дома :)
воду и до этого подменивал, пока они еще с белком на животиках плавали, конечно когда он впитался, каки стало больше.
Есть еще мороженая артемия, и сухая дафния.
Что думаете про этот корм для них?
Например бросал им таблетку корма еще до капусты совсем ее не восприняли.
vBulletin версії 3.8.7, © 2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010