Показати повну версію : Как определить пол нано лялиусов
Подскажите, как определить пол жёлтых нано лялиусов, по каким признакам? А то плавает пара, а пара ли?
Все как у обычных лялиусов, вот во вложении фото самца и самки Colisa chuna gold. Поищите в инете там все есть.
Андрей Г.
06.02.2015, 11:33
Или, как вариант, скинуть фото своих рыбок.
У лялиусов самцы более вытянутые, но самое главное - верхний плавник у самцов заострен на конце.
Вот сделал видео этих двух идиотов. Т. к. сфотографировать не удалось.Может теперь кто то поможет определить кто из них кто? Т. к. видео здесь не вставляется, то вот ссылка на аналогичную тему с соседнего форума
http://www.aquafanat.com.ua/forum/index.php?showtopic=56671&st=0&gopid=684682&#entry684682
Вот сделал видео этих двух идиотов. Т. к. сфотографировать не удалось.Может теперь кто то поможет определить кто из них кто? Т. к. видео здесь не вставляется, то вот ссылка на аналогичную тему с соседнего форума
http://www.aquafanat.com.ua/forum/index.php?showtopic=56671&st=0&gopid=684682&#entry684682
Как по мне так - это две самки.
Как по мне так - это две самки.
А по каким критериям Вы это определили? Сегодня разглядывали с одним аквариумистом, пришли к выводу, что 2 самца, т. к. спинные плавники заострённые сзади.
Прямо не рыба, а секрет плавающий...
Вот тема на нашем форуме, копия Вашей:http://www.aquaforum.ua/showthread.php?t=171409
А по каким критериям Вы это определили? Сегодня разглядывали с одним аквариумистом, пришли к выводу, что 2 самца, т. к. спинные плавники заострённые сзади.
Прямо не рыба, а секрет плавающий...
Пусть ваш секрет подрастет, они сами покажут вам кто они, ошибится невозможно! Просто наберитесь терпения, они маленькие... Вот мои(Colisa chuna gold):На 1 и 3 фото-самец, на 2 самка спереди, самец на заднем плане. В выросном аквариуме, где их много все кажутся самками, позже начинают определятся по полуcode44
Андрей Г.
09.02.2015, 22:38
...На 1 и 3 фото-самец, на 2 самка спереди, самец на заднем плане...
Какая прелесть!!!
vBulletin версії 3.8.7, © 2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010