КПК

Показати повну версію : Свежая ревизия Эхинодорусов


Cotick
19.06.2008, 22:44
Это обновленная версия таблицы синонимов рода Echinodorus, составленная Игорем Ильичем Шереметьевым:
http://www.israquarium.co.il/ru/Article/echinodorus.html
А это обсуждение новой ревизии на ИсрАквариум:
http://israquarium.co.il/ru/forum/viewtopic.php?t=1095
"sher" это - "Шереметьев".


Если кто еще не читал, вот старая иллюстрированная статья Карела Ратая
Эхинодорусы и "Флора неотропиков"
http://www.paludarium.ru/aquarium/palus/palus24.htm
http://www.paludarium.ru/aquarium/palus/palus25.htm
http://www.paludarium.ru/aquarium/palus/palus26.htm


Игорь обращает внимание, что часть растений относившихся ранее к эхинодорусам теперь относятся к роду Helantium, подробнее об этом в обсуждении на вышеуказанном форуме.

Мы обсуждали новую ревизию в личной переписке, но я подумал, что эта информация интересна не только мне и, с разрешения Игоря, выкладываю переписку на всеобщее обозрение и призываю продолжить обсуждение прилюдно. Несколько цитат из нашей личной переписки:
...
на бумаге у меня ревизия есть полностью, равно как и ратаевские, новая и старая.
...
я так понял, что там где указано "x uruguayensis" второй родитель точно не установлен?

да, уругваец хорошо проявляется, а расшифровывать остальных предков, есть ли даже смысл?

Когда я печатал "второй родитель",то в моей голове промелькнула мысль, а может ли быть, что естественные гибриды - плоды неоднократного скрещивания, то есть исходных форм было не две, а больше?

Глеб
08.07.2008, 19:06
Работа прооделана большая, Шереметьев --АСС, но где же иллюстрации, ясные четкие с различных ракурсов... Игорю не в мочь это сделать: ведь даже Ратай в своей ревизии и не одной, не даёт сколько ни будь внушающие уважение фото. Вероятно, это можно сделать только силами энтузиастов, как и всё стоящее на свете.

Михаил К
09.07.2008, 12:30
"мертвого льва пинает даже осел", Эта цитата есть в статье И.Шереметьева на форуме "Мои тропические рыбки".
Да, когда И.И. пишет о рыбках это видимо не плохо. Но после "Ботаники аквариума" он воспарил к растениям, конечно " ботаника" -народная книга с юмором.
Но И.И. предлагает новую ревизию эхинодорусов не имея коллекции эхинодорусов в аквариуме не в палюдариуме, без настоящего биологического образования!
А лев еще не умер!
Профессор Карл Ратай -старший , его сын профессор ботаники Карл Ратай, доктора
биологии Павел и Надия Габриэловы ,проф.Харбих весь чешкий институт водных растений 4 питомника и И. И. с интернет- сообщением о финской магисторской диссертации.
Есть басня Крылова "Ах Моська...!"

Cotick
27.03.2009, 00:16
Статья Игоря Шереметьева "Новая ревизия эхинодорусов": http://www.israquarium.co.il/ru/Article/Echinodorus_revision.html

Добавил:
Задаю очередные «умные» вопрос.
Слово «Echinodorus» в латыни мужского рода. В прилагательных обозначающих видовые названия окончание «-us»: bolivianus, cordifolius и др.
При переводе боливийского из рода эхинодорус в род Helanthium, он сменил свое окончание на «-um»: bolivianum, потому что слово «Helanthium» среднего рода.
Это мне в личной переписке когда-то объяснил Игорь Шереметьев, за что ему еще раз спасибо.
Если я ничего не перепутал, то слово «Cryptocoryne» женского рода, поэтому окончание прилагательных «-a»: usteriana, undulata и др.
Многие названия образованны от имен собственных и стоят в родительном падеже: Echinodorus bleheri, martii, barthii, Cryptocoryne wendtii…
Кстати, довольно часто их неправильно переводят на русский язык. У меня есть книга, в которой Acanthophtalmus kuhli назван «акантофтальмусом кули», а следует писать «акантофтальмус Кюля» (я имею в виду не нюансы произношения «у»/«ю», а окончание). В интернете такого рода ошибки можно встретить довольно часто.
Первый вопрос: отчего зависит, в каких латинских словах в конце пишутся две буквы «i» (martii, barthii, willisii…) а в каких одна (bleheri, kuhli, walkeri…)?

Второй вопрос: есть названия, которые на русский тоже переводятся, как прилагательные, но имеют окончания «-is»: affinis, spiralis, retrospiralis. Почитав грамматику «мертвого языка», http://www.trilinguis.ru/linguistic/latina/grammar.htm я вроде понял, что это прилагательные третьего склонения http://www.trilinguis.ru/linguistic/latina/grammar.htm Будут ли такие прилагательные менять окончания, в соответствии с родом имени существительного?