Показати повну версію : Посоветуйте как правильно подготовить корягу
Спилял Корягу с вербы(дерево живое)очистил от коры, нашел в нете что нужно 2-3 часа подержать в духовке, потом около 3 часов кипятить в сильном соляном растворе,потом еще 3 часа в простой воде и после 2-3 суток вымочить в воде
Но что-то мне не вериться что она будет чистая и будет тонуть
ПОМОГИТЕ КТО КАК ДЕЛАЛ!!!!!
Наберите на форуме в поиске (ОБРАБОТКА КОРЯГИ), и Вам выдаст 20 тем по обработке коряги, вот одна с тем:
http://aquaforum.kiev.ua/showthread.php?t=29858&highlight=%EE%E1%F0%E0%E1%EE%F2%EA%E0+%EA%EE%F0%FF %E3%E8
Спилял Корягу с вербы(дерево живое)очистил от коры, нашел в нете что нужно 2-3 часа подержать в духовке, потом около 3 часов кипятить в сильном соляном растворе,потом еще 3 часа в простой воде и после 2-3 суток вымочить в воде
Но что-то мне не вериться что она будет чистая и будет тонуть
ПОМОГИТЕ КТО КАК ДЕЛАЛ!!!!!
На многих форумах море инфы, но все зависит от породы дерева. Так верба может довольно долго красить воду, даже если ее проварить, т.к. в ней много дубильных веществ, есть народное средсво вымачивания если коряга небольшая и есть недельки две на ее подготовку, бросаете коряжку с грузом (мона не варенную) в сливной бачек в туалете, т.к. там довольно часто меняется вода, красители вымываются и не тратите ни время ни воду :) а после провариваете для дизинфекции
kazanova
29.11.2009, 19:03
Я просто кладу в ведро на месяц под груз. Никаких проблем. Ничего никогда не варил и не жарил. Все рыбы живы, воду не красит.
Чтоб коряга утонула, все капиляры должны вместо воздуха заполниться водой...
Всем спасибо считаю вопрос закрытым!!!!!
Спилял Корягу с вербы(дерево живое)очистил от коры, нашел в нете что нужно 2-3 часа подержать в духовке, потом около 3 часов кипятить в сильном соляном растворе,потом еще 3 часа в простой воде и после 2-3 суток вымочить в воде
Но что-то мне не вериться что она будет чистая и будет тонуть
ПОМОГИТЕ КТО КАК ДЕЛАЛ!!!!!
ВСЕМ СПАСИБО ВОПРОС ПОКА ЗАКРЫТ))))code69
vBulletin версії 3.8.7, © 2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010