Показати повну версію : +Україна. Продам акару мароні
mazapura
09.10.2010, 20:20
Маю мальків Cleithracara maronii (Акара Мароні)
Риба з поставки "Акваріум глазер 2010.2" (вересень, 2010)
Ціна 5 євро/шт.
Доставка Україною за рахунок покупця.
Адаптовані, їдять усе, що дають (заморозка, сухий корм, зіскоблена морська риба).
Сергей!Как окрашивается рыба с возрастом?по ней как то мало информации.
окраска взрослых рыб весьма изменьчива временами коричнеые во время нереста становятся светло беживыми с двумя черными поласами
А до якогго розміру доростає,та який мін.об. акваса для неї?
mazapura
02.11.2010, 22:54
Свого часу "перекладав":
Cleithracara maronii ===www.aquaforum.ua=== (http://www.aquaforum.ua/showthread.php?t=51244)
Про дорослих риб - я поки не знаю, маю лише мальків з Німеччини
Взял недавно 5 штук. Временно подсадил к скаляриям-подросткам. Очень красивые и мирные рыбки, но обидеть себя не дадут. Теперь думаю оставить акар в этой банке, а скалярий... отселить... 60л маловато. Рыба красивая и интересная. Рекомендую!
http://www.aquaforum.ua/picture.php?albumid=3936&pictureid=41805
пишу теперь здесь))
Берем 4 шт. 2М+2Ж))
Сбросьте в личку номер карточки.
зіскоблена морська риба - в целях общего развития - что это и как готовится
mazapura
15.01.2011, 18:46
інша назва - "струганина", стружете ножем морожену рибу, як олівець.
burgamistr
15.01.2011, 20:07
інша назва - "струганина", стружете ножем морожену рибу, як олівець.
прошу прощения "стрОганина"
так как написали вы... это другое)
mazapura
15.01.2011, 20:52
burgamistr, зверніть, будь ласка, увагу на те, що я пишу українською...
Струганина (http://uk.wikipedia.org/wiki/Струганина):
Стуганина подається до столу в сирому, замороженому вигляді, нарізана скибочками («стружка»), звідси похожить назва продукту.
“скоблить” в словаре Даля (http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Dal-term-37347.htm)
СКОБЛИ́ТЬ, ска́бливать что чем, скрести, драть или царапать; мелко, тонко строгать. Режут, строгают, упирая нож под острым углом в дерево, а скоблят, приставив лёзо почти отвесно, и, проводя, напирают....
хоча для мене - однаково, хоч на тертушці натерте...
burgamistr
16.01.2011, 20:23
) да действительно посмотрел специально в укр варианте все верно)).
просто резануло слух.....
vBulletin версії 3.8.7, © 2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010