
Откуда ноги растут …
Откуда "растут ноги" у фразы - доброго времени суток.
Довольно часто на форумах и в блогах встречается обращение - Доброго времени суток …
И хотя фраза звучит довольно коряво, тем не менее, ею часто пользуются. Причем, как правило, такое обращение используют новички в интернет-общении, видимо считая данную фразу неким стандартом в Интернете. Это не совсем так … а вернее - совсем не так!
Эта фраза прицепилась, как фраза-паразит еще с времен начала развития Интернета. Когда-то давным-давно в почтовых программах в шаблоне письма автоматически прописывалась фраза - Good time of day. И пользователь самостоятельно должен был вместо - time of day - ставить время суток (morning, day, evening, night). Например, Good morning.
Возможно, отдельные пунктуальные буржуи и занимались подобным изменением фразы ... возможно. Но многие юзеры так и отправляли письмо с незаполненной фразой - Good time of day.
Наши же пользователи поначалу решили, что это своеобразная "фишка" буржуев и фраза - Good time of day (Доброго времени суток) - прижилась как форма обращения к интернет-народу.
Правда, использование такого обращения сразу выдает неопытного пользователя или новичка в интернет-общении.
Вот так-то …
_________________________________________________

Довольно часто на форумах и в блогах встречается обращение - Доброго времени суток …
И хотя фраза звучит довольно коряво, тем не менее, ею часто пользуются. Причем, как правило, такое обращение используют новички в интернет-общении, видимо считая данную фразу неким стандартом в Интернете. Это не совсем так … а вернее - совсем не так!
Эта фраза прицепилась, как фраза-паразит еще с времен начала развития Интернета. Когда-то давным-давно в почтовых программах в шаблоне письма автоматически прописывалась фраза - Good time of day. И пользователь самостоятельно должен был вместо - time of day - ставить время суток (morning, day, evening, night). Например, Good morning.
Возможно, отдельные пунктуальные буржуи и занимались подобным изменением фразы ... возможно. Но многие юзеры так и отправляли письмо с незаполненной фразой - Good time of day.
Наши же пользователи поначалу решили, что это своеобразная "фишка" буржуев и фраза - Good time of day (Доброго времени суток) - прижилась как форма обращения к интернет-народу.
Правда, использование такого обращения сразу выдает неопытного пользователя или новичка в интернет-общении.
Вот так-то …

_________________________________________________




Всего комментариев 4
Комментарии
-
Запись от Александр Бешлега размещена 04.08.2011 в 09:09 -
Александр Бешлега, это не перепечатка, а мой авторский текст. Хотя он и основан на общеизвестных фактах. Просто решил оформить его в виде записи в дневнике, т.к. подобное обращение - не редкость.
А читать Вы могли это здесь и здесь (под - Скрытый текст). Возможно и еще где-то на форуме гуляет мое пояснение.Запись от Hippo размещена 04.08.2011 в 09:59 -
А я не считаю что это показатель неопытности пользователя. Просто лично я пишу так потому что не могу написать "Доброе утро" когда вдруг человек прочитает его вечером например. А так фраза "Доброго времени суток" подходит под любое время и считаю что наоборот как раз такова форма обращения вызывает уже уважение к автору, т.к. он обращается ко всем в правильнойй как бы "временной" форме.
Запись от КАРЕНИНА размещена 04.08.2011 в 14:42 -
Просто в русском языке нет и до недавнего времени не было такого оборота речи. А для приветствия вне зависимости от времени использовались и используются привычные всем фразы типа:
- Привет!
- Здравствуйте!
- Рад вас видеть ... и т.д.
Я описал историю происхождения этого оборота с целью показать - как в язык могут внедряться "чужие" фразы или слова. А применять их или нет - дело каждого.
Возможно скоро на форумах будут писать - Доброго времени года - т.к. неизвестно летом или зимой пользователь прочтет тему автора.
© Paweł Kuczyński
Запись от Hippo размещена 04.08.2011 в 16:14
Обновил(-а) Hippo 04.08.2011 в 16:35