Живу я тут
Регистрация: Aug 2004
Адрес: город Роз и Угля
Сообщения: 1,450
Поблагодарил(а): 168
Поблагодарили 142 Раз(а) в 111 Сообщениях
Репутация: 225
|
Японские стихи
Ну народ есть идея вынести в оттдельный раздел
Японские спортивные хокку :-)
Лопату холодного снега принесу с вершины Фудзи,
Положу в саду под цветущей сакурой.
Эй, Мицу-тян, Йоко-тян, бегите скорей - папа вам сделал лыжню.
Семь самураев все утро играют в хоккей с м*чом на траве,
Вот уже нету травы, меч затупился.
Скоро ничья.
Семь самураев идут на турнир биатлона -
Лыжи бесшумно ступают по мху,
Блестят на солнце мечи.
Семь самураев играют в хоккей в тренировочном зале.
Снимите коньки! - кричит им уборщица, старая Сакко.
Не слушают, нет, уже разодрали циновку.
Лыжник висит на трамплине, рукав кимоно зацепился.
Чтобы избавить древний свой род от позора -
Лыжною палкой пытается сделать себе харакири.
Тщетно. Тупая.
Сани спортивные быстро летят по снегу.
Впереди моих саней проворно бежит старый дядюшка Кйоко-сан.
С таким рикшей - хоть на самую Фудзи.
Интересная игра керлинг,
Спорт для настоящих самураев.
Но палочками рис есть интересней.
Проиграла японская сборная чужеземцам в хоккей.
Снова положит их в ряд на татами тренер,
Бить будет долго бамбуковой палкой.
Больно за родину.
Великий Могул - соревнуются воины в искусстве вилянья.
То лыжами вправо, то лыжами влево, выдают кренделя.
Так вот и я нередко домой прихожу, если выпью немного сакэ.
Едут мои лыжи быстро.
Позади - Фудзи-яма, Впереди - обычная.
Слава императору! Банзай!
Вышел из пагоды на каток, чтоб в хоккей поиграть -
Какие-то люди толпятся в коньках, у них там шорт-трек.
Если б не кодекс и честь самурая,
Врезал бы клюшкой по рылу.
Лети лыжник с трамплина вверх до самого солнца.
Над сугробами словно журавль.
Шмяк.
Смотрит в прицел самурай, воин полей биатлона.
Перед ним две мишени. Что выбрать?
Меньше по гейшам болтаться с бутылкой сакэ.
Вышел на эстафету, бегу.
Лыжи разъехались, упал, пришел на финиш последним.
Всегда со мной происходит такая лыжня.
Внимательно вглядись -
Следы хоккейной шайбы
Увидишь на лице
Потеряла лицо Таня-тян -
>> > Плачет о мяче, укатившемся в пруд.
>> > Возьми себя в руки, дочь самурая.
>> > * * *
>> > Жили у старой женщины
>> > Две рыбы фугу.
>> > Одна белая, другая серая - две веселых рыбы.
>> > * * *
>> > Сын серого козла жил у старой женщины.
>> > В бамбуковую рощу ушел пастись.
>> > Изменчиво всё в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.
>> > * * *
>> > Вышел из тумана
>> > Месяц с лицом самурая.
>> > Обнажил меч из кармана кимоно.
>> > * * *
>> > Братья Эникэ и Беникэ
>> > Лакомились суши.
>> > Чем бы не тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.
>> > * * *
>> > Пожилая женщина
>> > Сеет горох на склоне Фудзи.
>> > Ох.
>> > * * *
>> > Кошка скончалась.
>> > Мех уж не тот на хвосте.
>> > Помалкивай или отведай.
>> > * * *
>> > Жадный человек подобен говяжьему мясу,
>> > Барабану далекой Турции,
>> > Солёному плоду огурца.
>> > * * *
>> > Рисовую лепешку испёк самурай.
>> > Кого угостить?
>> > Самурай, самурай, кого хочешь выбирай.
>> > * * *
>> > Сын быка движется неровной походкой.
>> > Вздохни полной грудью - кончаются татами, Падения не избежать.
>> > * * *
>> > Собрались простолюдины - кому водить?
>> > С громкой речью шагает вперед
>> > Шишел-мышел-сан.
>> > * * *
>> > Чичичи, ловкая древесная обезьяна,
>> > Помогает продавцу кирпичей, дергает веревку.
>> > Дивные звуки.
>> > * * *
>> > Девочка и мальчик вместе гуляют по саду камней.
>> > Тили-тили-рисовая похлебка,
>> > Будущий муж и жена.
>> > * * *
>> > Пляшут на одной ножке довольные торговцы рисом - Обманули неумного
>> > человека
>> > На четыре кулака.
>> > * * *
>> > Строг этикет самурая:
>> > Кто ругательным словом обзывается -
>> > Тот сам называется так.
>> > * * *
>> > Невозмутимости учит дзенская мудрость:
>> > Обидные слова, что говоришь ты про меня - На себя переводишь.
>> > * * *
>> > Внимательно вглядись в траву -
>> > Здесь сидел зеленый кузнечик, похожий на плод огурца.
>> > Ай да лягушка.
>> > * * *
>> > Поведай нам о своих странствиях, Чижик-пыжик-сан - Видел ли дальние
>> > реки?
>> > Пил ли горячий сакэ?
>> > * * *
>> > Ить, ни, сан, си, го - беспечен гуляющий заяц.
>> > Попал под удары охотничих нунчак.
>> > Шлёп-шлёп, ой-ой-ой.
>> > * * *
>> > Игривая летняя муха
>> > Села на варенье из сакур
|