![]() |
|
|
|
Сайт Всеукраинской Ассоциации аквариумистов Фотогалерея (Киев) Фотогалерея (Москва) Интернет-магазин аквариумных товаров |
|||||||
![]() |
![]() |
|
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
|
|
#11 | ||
|
Почетный участник форума
Регистрация: Nov 2003
Адрес: Киев
Сообщения: 2,428
Поблагодарил(а): 245 Поблагодарили 144 Раз(а) в 82 Сообщениях Репутация: выкл.
|
Re: Рыбья память
Цитата:
Цитата:
Кроме ссылок на научные издания по нейрофизиологии. Причем, даже, без совета, в какой библиотеке это искать. Не уже ли сложно набить на клаве это определение на языке оригинала, желательно. Кажется, Вы прекрасно понимали, давая ссылки, что ни кто не ринется сломя голову бегать по библиотекам в поисках этой литературы и очень красиво на этом играете, вот только зачем? С мозгом вообще странно: Вы упорно игнорируете всё, что я написал. Вы утверждаете, что я не дал ссылок на литературу, опровергающую вашу точку зрения. Однако фраза: "школьная биология" на мой взгляд, нормальная ссылка. Или вам нужно дать ссылку на какой-то конкретно, или несколько учебников по общей биологии для средней или высшей школы? В них во всех написано примерно одно и тоже. В разделах об анатомии, физиологии, происхождении видов: "настоящим мозгом обладают только высшие хордовые". На самом деле я догадываюсь о причине. Откуда Вы взяли термин "синаптические процессы", который вызвал у меня весёлую реакцию? Вы перевели это слово с англиского, пользуясь стандартными правилами орфографии, как переводите слова: "космический", "синоптический", "оптический"... Но в данном случае по-русски это звучит не совсем грамотно, теряется определённый смысловой оттенок. Я бы выразился так: "процессы, протекающие на (в) синапсах", длиннее, но точнее. Но, в прочем, это Ваше личное дело -- пишите как хотите, в данном случе я Вас понял, хотя и поприкалывался. А вот с мозгом так поступать нельзя, а то у меня начинают умирать синапсы (шутка). Посмотрите на основное значение английского слова: "brain", идентично ли оно (значение) русскому: "мозг"? И как Вы думаете, почему некоторые физиологи-теоретики допускают, для обозначения некоторых понятий, применение терминов происходящих из родных языков, а все медики и систематики стараются всегда применять для этих понятий только слова латинского или греческого происхождения? Или опять фантазии? И снова в поисках компромисса: если "инцефалография" это от названия прибора, то её можно записать и с осьминога, и даже с муравья; если от названия органа, то только с высшего хордового. Или опять фантазии? И ещё сомнения в слух: а есть в русском языке термин - нейрология, или только нейрофизиология?
__________________
Покупая судака, помните: вы платите не только за судака, а и за дохлого карася в его желудке. Последний раз редактировалось Кокан, 22-03-2005 в 06:17. |
||
|
|
|
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
| Опции темы | Поиск в этой теме |
| Опции просмотра | |
|
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
| Куда деваются неоны? | balmi | Рыбы | 26 | 11-10-2004 18:18 |