 |
11.08.2009, 15:53
|
#1
|
Живу я тут
Реєстрація: 04.01.2008
Звідки Ви: Москва
Дописи: 102
сказав Дякую: 0
сказали Дякую 59 раз(и) в 19 повідомленні
|
Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===
Предлагаю заинтересованным и желающим поучавствовать в переводе пары стоящих книг с немецкого на русский. Просьба реально оценивать свой уровень владения языком, думаю, в высоком качестве конечного продукта заинтересованы все.

1. Kleintiere im Terrrarium
Книга общепознавательная, сильно углубленным спецам может показаться поеерхностной, поэтому без претензий :-) Но она не хуже Лезера
Есть разделы по отшельникам-крабам, паукам (есть доброволец), скорпионам (есть доброволец), многоножкам (есть доброволец), насекомым, слизням-улиткам (уже есть доброволец).
1. Kleintieren im Terrarium
Взяты на перевод:
- сколопендры,кивсяки, скорпионы
- улитки и слизни
- пауки разл групп
- насекомые
Остались раки и крабы. вводная часть, сбор и транспортировка животных, общие принципы содержания

2. Amphibien im aquarium, по водным сиренам-протеям (есть доброволец), червягам-саламандрам-протеям-амбистомам-лягшкам.
Уникальная книга, толковой инфы по водным хвостатым и безногим на русском практически нет, да и по лягушкам-пипидам днем с огнем
Если найдутся желающие помочь и заинтересованные, могу скидывать распознанные главки в формате MS Word
|
|
|
cказали "Дякую" rhinoceras за цей допис:
|
|
12.08.2009, 22:48
|
#2
|
Координатор террариумного раздела. Любитель отечественной флоры и фауны
Реєстрація: 26.04.2006
Звідки Ви: Хмельницкий
Дописи: 1.736
сказав Дякую: 2.470
сказали Дякую 4.253 раз(и) в 650 повідомленні
|
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===
У меня еще есть книга Жана Раффаели, но она на французком )
__________________  
|
|
|
12.08.2009, 22:51
|
#3
|
Живу я тут
Реєстрація: 26.01.2008
Звідки Ви: у нас строили Авианесущие крейсера.
Дописи: 7.180
сказав Дякую: 3.626
сказали Дякую 5.875 раз(и) в 2.709 повідомленні
|
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===
потом эта книга издается на русском языке.....
переводчикам спасибо)))))
издателям деньги.
насколько я знаю,Блееру в Москве зарядили 50000 $ за перевод его книги о дискусах.
__________________
Не пытайтесь спорить с неучем,иначе он задавит своим опытом.
|
|
|
cказали "Дякую" altum72 за цей допис:
|
|
12.08.2009, 23:22
|
#4
|
Живу я тут
Реєстрація: 04.01.2008
Звідки Ви: Москва
Дописи: 102
сказав Дякую: 0
сказали Дякую 59 раз(и) в 19 повідомленні
|
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===
Раффаели есть у Бориса Тимофеева, по-моему, он ее даже собирался переводить. Но все пректы с хвостатниками ничем не закончилсь.
Цитата:
Допис від iceSS
У меня еще есть книга Жана Раффаели, но она на французком )
|
|
|
|
12.08.2009, 23:23
|
#5
|
Живу я тут
Реєстрація: 04.01.2008
Звідки Ви: Москва
Дописи: 102
сказав Дякую: 0
сказали Дякую 59 раз(и) в 19 повідомленні
|
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===
Видимо. знаете больше,чем сами участник таких пректов и Блеер
Цитата:
Допис від altum72
потом эта книга издается на русском языке.....
переводчикам спасибо)))))
издателям деньги.
насколько я знаю,Блееру в Москве зарядили 50000 $ за перевод его книги о дискусах.
|
|
|
|
12.08.2009, 23:26
|
#6
|
Живу я тут
Реєстрація: 26.01.2008
Звідки Ви: у нас строили Авианесущие крейсера.
Дописи: 7.180
сказав Дякую: 3.626
сказали Дякую 5.875 раз(и) в 2.709 повідомленні
|
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===
Цитата:
Допис від rhinoceras
Видимо. знаете больше,чем сами участник таких пректов и Блеер
|
знаю!!!!!!!!
__________________
Не пытайтесь спорить с неучем,иначе он задавит своим опытом.
|
|
|
15.08.2009, 09:58
|
#7
|
Координатор террариумного раздела. Любитель отечественной флоры и фауны
Реєстрація: 26.04.2006
Звідки Ви: Хмельницкий
Дописи: 1.736
сказав Дякую: 2.470
сказали Дякую 4.253 раз(и) в 650 повідомленні
|
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===
rhinoceras,
Борис то хоть французкий знает, ему проще перевести 
__________________  
|
|
|
21.08.2009, 15:18
|
#8
|
Живу я тут
Реєстрація: 04.01.2008
Звідки Ви: Москва
Дописи: 102
сказав Дякую: 0
сказали Дякую 59 раз(и) в 19 повідомленні
|
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===
Работа началась, уже переведены неск главок
|
|
|
cказали "Дякую" rhinoceras за цей допис:
|
|
22.08.2009, 13:32
|
#9
|
Живу я тут
Реєстрація: 03.12.2007
Звідки Ви: Киев
Дописи: 2.344
сказав Дякую: 1.448
сказали Дякую 1.852 раз(и) в 890 повідомленні
|
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===
rhinoceras, а потом на форуме выложите?
|
|
|
22.08.2009, 14:16
|
#10
|
Живу я тут
Реєстрація: 04.01.2008
Звідки Ви: Москва
Дописи: 102
сказав Дякую: 0
сказали Дякую 59 раз(и) в 19 повідомленні
|
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===
Это как решат участники перевода
|
|
|
23.08.2009, 21:43
|
#11
|
Живу я тут
Реєстрація: 26.01.2008
Звідки Ви: у нас строили Авианесущие крейсера.
Дописи: 7.180
сказав Дякую: 3.626
сказали Дякую 5.875 раз(и) в 2.709 повідомленні
|
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===
Цитата:
Допис від rhinoceras
Это как решат участники перевода
|
я скажу прямо 
бизнесс - веселая штука  ,.........
найдете лохов - звоните    
у меня сестра англичанка и немка,вопросы по специфике я знаю....
я спецефичиских вопоосах и терминах я разберусь.
надо перевод - без проблем!!!!!
насчет оплаты - в личку.
а нахаляву-       ищите по месту жительства!!!!!
__________________
Не пытайтесь спорить с неучем,иначе он задавит своим опытом.
Востаннє редагував altum72: 23.08.2009 о 23:06..
|
|
|
24.08.2009, 09:51
|
#12
|
Живу я тут
Реєстрація: 04.01.2008
Звідки Ви: Москва
Дописи: 102
сказав Дякую: 0
сказали Дякую 59 раз(и) в 19 повідомленні
|
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===
Быает и так, что чм больше человек выставляет условий, тем меньше он имеет оснований для этого в реальности.
Переводчики затратили определенное время и немало труда, поэтому им решать. как поступить с плодами своего труда. А люди с горы, даже очень высокой, тут с какоо боку?
|
|
|
24.08.2009, 09:59
|
#13
|
Координатор террариумного раздела. Любитель отечественной флоры и фауны
Реєстрація: 26.04.2006
Звідки Ви: Хмельницкий
Дописи: 1.736
сказав Дякую: 2.470
сказали Дякую 4.253 раз(и) в 650 повідомленні
|
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===
altum72,
Как было сказано Георгием Вициным: - " Тебе не интересно - не мешай."
__________________  
|
|
|
 |
Тут присутні: 1 (учасників - 0 , гостей - 1)
|
|
Ваші права у розділі
|
Ви не можете створювати теми
Ви не можете писати дописи
Ви не можете долучати файли
Ви не можете редагувати дописи
HTML код Вимк.
|
|
|
Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 12:45.
|