Статус и лечение серьезных болезней пресноводных креветок и крабов в Китае
___ Китайский
[mitten-handed] краб (
Eriocheir sinensis), Гигантская речная креветка (
Macrobrachium rosenbergii) и Восточная речная креветка (
Macrobrachium nipponense) являются важными высококачественными пресноводными продуктами в Китае. Их культура началась в 1970 г, и общее производство этих продуктов достигло 700 тысяч тонн к концу 1999. Однако проблемы заболеваемости стали все более и более серьезными. Каждый год экономические потери, вызванные болезнями, составляют тысячи миллиона юаней; в 2000 потери из-за трясущейся болезни
[trembling disease] у крабов составляли 2-3 миллиардов юаней в то время как 60-70 процентов фермеров в Guangdong, Guangxi, Jiangsu и Zhejiang понесли большие потери в общем сотни миллиона юаней из-за белой болезни тела
[white body disease] у
M. rosenbergii.
___ Болезни пресноводныx креветок и крабов вызваны комбинацией: болезнетворных организмов, пищевых, физиологических факторов и факторов внешней среды.
Особенности болезни
___ Как ракообразные, пресноводные креветки и крабы растут быстро и имеют короткие жизненные циклы. Вследствие различий в их физиологии и экологии, эти животные отличаются от других водных животных в сроке
[term] заражения их болезнетворными организмами
[pathogens], инфекций и лечении. Понимание этих особенностей очень благоприятно и полезно.
___ Пресноводные креветки и крабы высокочувствительны к болезнетворным организмам. Причины:
• Креветки и крабы являются более низкими водными животными с простой структурой организма и функцией. Их иммунная система является низшей, чем класс позвоночных, и более высоких животных, и кажется, не имеет способности 'помнить' болезнетворные организмы таким же образом как у высших (хотя есть некоторое недавнее свидетельство, чтобы предложить, что у них могли быть другие механизмы).
• Креветки и крабы высокочувствительны к болезнетворным организмам во время линяющего периода, когда они не могут питаться, и имеют
[a week body] слабую подвижность.
• Жабры креветок и крабов легко заразить, поскольку они лежат в основе грудной конечности
[limb] или даже их приложения
[appendix], и находятся в прямом контакте с носящей болезнетворный организм водой
[the pathogen-bearing water].
• Более короткий жизненный цикл и более быстрый метаболизм этих животных, как результат выражается в более слабой устойчивости к врагам.
___ Креветки и крабы нуждаются в хорошем качестве воды. Им нравится жить в месте, где есть чистая вода и растут растения. Коэффициент заболеваемости более высок в воде низкого качества, особенно если низкий уровень кислорода. Например, болезнь черных жабр
[black gill disease] вообще следует за увеличением уровнем органического детрита, и черные жабры
[both black gill] и трясущаяся болезнь
[trembling disease] у крабов имеют тенденцию встречаться, где есть недостаток растений.
___ Чем хуже качество воды, тем выше распространенность
[occurrence] болезней, из-за их (крабов) слабой устойчивости к низкому уровню кислорода. Например, вспышка черной болезни жабр
[black gill disease] обычно следует за увеличением органического детрита в воде; если будет нехватка растений, то пресноводные крабы будут часто становиться зараженными черными жабрами и трясущаяся болезнь.
___ Болезни обычно развиваются быстро и как результат, высокая смертность. Система циркуляции у креветок и крабов открыта, таким образом болезнетворные организмы могут легко добраться до целевых органов и всего тела через плазменную лимфу. Например, за несколько дней болезнь
Torulopsis mogii (
http://wdcm.nig.ac.jp/STRAIN/fungi.xml?18966) может заставить маточное стадо
[brood stock] of Macrobrachium rosenbergii умирать группа за группой; креветки и личинки крабов могут быть полностью истреблены болезнью
Vibiosis; только за 15 дней от начальных наблюдений
[initial observations], за трясущейся болезни , к массовым гибелям 80-100 процентов.
___ Осложнения и последовательность
[succession] с одной болезнью, приводящей к другой, распространены. Проиллюстрируем это примерами, sessilinasis инфекция обычно - предвещает угрожающие
[impending] бактериальные и вирусные заболевания; первоначальная причина трясущейся болезни у пресноводного краба - бактерии, но это часто сопровождается вирусными инфекциями, и 30 различных видов патогенных
[pathogenic] бактерий были выделены
[isolated] из очага
[focus] болезни черного пятна
[black-spot].
___ Различные состояния животных нуждаются в различных лечениях. Например, всплеск дозировки
[splash dosage] известкового порошка для пресноводной креветке и крабу 15-20 mg/l, в то время как для рыбы более подходящая дозировка 25-30mg/l и 60-70mg/l для черепах. Нужно быть осторожным с применением химических обработок
[chemical treatments] - некоторые опасны для биомассы
[stock], или запрещены
[illegal], чтобы использовать для животных, предназначенных для потребления
[consumption] человеком. Если химиотерапии используются, тогда соответствующие периоды передержки
[appropriate withholding periods] должны быть под строгим наблюдением до продажи.
___ Большинство этих животных требует солоноватой воды во время их стадий молодости, приспосабливаясь к пресной воде позже. Большинство требует периода адаптации, и минерализация имеет важное влияние на их рост и развитие. Животные уязвимы
[vulnerable] к инфекции во время этого периода, поскольку это стресс
[stressful] для них. Должен быть осуществлен
[exercised] большой уход, чтобы не увеличить стресс животных дальше и получить заболевание в результате.
Серьезные болезни пресноводных креветок и крабов
Sessilinasis
___ Это - очень общее
[common] и вредное состояние
[harmful condition] , вызванное многими болезнетворными организмами, включая
Zoothemnium sp. (
http://www.nhm.ac.uk/jdsml/research-...0&list=gallery) ,
Vortscella sp.,
Carchesium sp. (
http://www.microscopy-uk.org.uk/mag/...7/junimg2.html) ,
Epistylis sp.,
Gastrionauta sp. и
Intranstylumpalaemoni sp., все из которых принадлежат
Peritrichida. Sessilinasis и животные - симбионты
[symbionts]. После инфицирования, появляется ватный шерстистый нарост
[cotton wool-like growths] присоединенный к жабрам, икре и поверхности тела. Жабры становятся черные и гнилые, из за чего ослабляют
[reduces] дыхание и выделительную способность, делающие питание затруднительным. Эта болезнь более серьезна в период размножения. Как только эти паразиты входят в нерестовые пруды
[breeding ponds] , они быстро воспроизведутся и вызовут большую смертность молодняка. Уровень смертности часто - 60-80 процентов. Главная причина этой болезни увеличение содержания питательного
[nutrient] и органического вещества в воде.
Болезнь Vibiosis
___ Болезнь Vibiosis очень вредна для пресноводной креветки и краба. Показатель смертности креветки часто - 30-50 процентов и больше для мизис-личинки, зоэа-личинки и декаподита-личинки. Если подростки заражены в периоде размножения, будут тяжелые или полные
[complete] потери. Часто, повторное использование антибиотиков не решение проблемы
[is not a solution], поскольку это может вызвать появление устойчивых к антибиотикам бактериальных штаммов
[antibiotic-tolerate bacterial strains].
Болезнетворные организмы включают
V. Anguillarum (
http://www.soi.wide.ad.jp/class/2003...des/04/22.html) ,
V. Alginolyticus (
http://www.biolbull.org/cgi/content/full/205/2/233) ,
V . parahaemolyticus (
http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrio_parahemolyticus) ,
V. mimicus (
http://www.pubmedcentral.nih.gov/art...i?artid=167879) и другие. Плазменная лимфа - главный целевой орган. Высокая плотность заселения
[stocking], механическое повреждение или инфекция, инвазия
[infestation] с паразитами, слишком большое кормление и загрязненная вода все это может вызвать эту болезнь.
___ У некоторых инфицированных взрослых животных нет никакого очевидного симптома, в то время как у других обнаруживаться выделение слизи и обесцвечивание, блуждающее
[erratic] плавание, потеря аппетита, слабого фототаксиса
[phototaxis], снижение роста
[reduced growth] и метаморфоз
[metamorphosis], ползающие около водоемов с гнилой брюшной полостью
[abdomen] и придатками
[appendages]. Бактерии и плазма собираются в непрозрачные
[opaque] белые комки в жабрах и другой ткани. Умирающие животные имеют темный гепатопанкреас
[hepatopancreas], мутную
[turbid] мышцу, с большим количеством кровяных сгустков, и умирают совместно.
Болезнь белого органа [white-body]
___ Это состояние также называют белой болезнью хвоста
[white tail] , болезнью некроза мышцы
[muscle necrosis] и болезнью белого пятна
[white spot] . Главная восприимчивая разновидность -
Macrobrachium rosenbergii. Этот болезнетворный организм был принесен в Китай с семенем
[seed] креветки из Таиланда. Впервые болезнь появилась в Guangdong и провинции Guangxi, но теперь распространилось к югу Jiangsu, Zhejiang и в другие провинции с уровнем поражения 60-90 процентов и смертностью выше 50 процентов в 2-8cm
Macrobrachium rosenbergii. Вспышки происходят с апреля до июня каждый год, все еще главная цель - личинки креветки. В Jiangsu креветка была полностью уничтожены. Тяжело инфицированная креветка распознается по белым пятнам, которые в начале являются следом пятен в хвосте, сопровождается остановкой в линьке, уменьшенном аппетите, сниженной подвижности, мутной брюшной мышце, белым телом (исключая голову) и омертвевший
[necrotic] мышце без эластичности.
___ Возможные причины этого состояния включают в себя - паразитов в мышцах, бактерии и недоедание или нарушение питания
[malnutrition]. Плохие окружающие условия могут вызвать болезнь.
Трясущаяся [trembling] болезнь
___ Это состояние также называют болезнью трясущихся конечностей
[limb-trembling disease], болезнью широко раскрытых клешней
[wide-claw], болезнью онемевших клешней
[numb-claw] или болезнью круглых ног
[circle-leg] . Эта болезнь поражает пресноводных крабов. Хотя бактерии были изолированы от зараженных креветок, один или более вирусов могут быть ответственными. Сферический
[spherical] вирус РНК без капсулы, как сообщали, был болезнетворным организмом, который обычно живет в кишке и становится вредным однажды поражая
[invading] центральную нервную систему (Lu Hongda, 1999). Сферический подобный реовирусу
[reovirus-like] вирус без капсулы и размером 55 нм, как также полагают, является одним из болезнетворных организмов (Xue Renyu, 2001). Другой вирус наблюдался, превращаясь
[growing] в cyporyctes, в эндоплазматической сети
[endoplasmic reticulum]. В добавление, vibiosis и
Aeromonas hydrophila (
http://en.wikipedia.org/wiki/Aeromonas_hydrophila ) были изолированы от зараженных крабов. Загрязненная вода, смешивание разновидностей
[varieties], при размножении, высокая заселенность и неправильные
[irregular] размеры, при слабом питании, все это может служить стимулирующими факторами. Основные цели - двухлетние и взрослые крабы с заболеваемостью выше 30 процентов и летальностью от 80-100 процентов. Эпидемический сезон с мая до октября, и пиковый период с августа до октября. Эта болезнь очень губительна вдоль реки Yangtze особенно в провинции Zhejiang и Jiangsu.
Основная контрмера [principal countermeasure]
___ Традиционные методы не всегда эффективны в лечении серьезных заболеваний пресноводной креветки и краба. Автор полагает, что только, когда мы изменим наше представление, на новое мы будем делать успехи. Особенно, следующие понятия полезны:
• Традиционная стратегия “искоренения болезнетворных организмов” очень трудна к применению в водной среде, особенно как только болезнетворный организм стал эндемиком
[endemic] к области
[to an area]. Более практический метод это “объединенный
[combined] контроль и профилактика”. Наличие болезнетворных организмов обычно не приводит к значительной
[significant] болезни само по себе - обычно есть многие способствующие факторы, которые приводят к вспышке, такие как слабое питание, качество воды или качество окружающей среды. Эти факторы ослабляют устойчивость организма или нарушают баланс в пользу болезнетворного организма.
• По этой причине мы должны рассматривать, как использовать благоприятные и нейтральные микроорганизмы, или бездействующие болезнетворные микроорганизмы для соперничества
[compete] с ними и ограничить активность других болезнетворных организмов, поддерживая состояние баланса и мирного сосуществования с организмом. Такой профилактический подход лучше чем традиционное медицинское 'лечение' вспышек болезни - которые эффективны только после проявления заболевания и перенесенных
[sustained] потерь.
• Мы можем непосредственно применять микро - экологические
[micro-ecological] препараты (probiotics), кормовые добавки, чтобы кормить благоприятные микроорганизмы, или использовать очень специфические антимикробные препараты, для ограничения вредных микроорганизмов, чтобы помочь благоприятным и нейтральным микроорганизмам конкурировать и занять жизненное пространство. Мы можем также улучшить фермерскую окружающую среду и сделать больше использования искусственного корма, который помогает содержать окружающую среду водоема подходящей для стаи и благоприятных микроорганизмов. Наличие небольшого количества болезнетворных микроорганизмов в воде и в животных нормально и допустимо. Если мы попытаемся полностью ликвидировать болезнетворные организмы, то мы разорвем микро экологический
[micro ecological] баланс, который может вызвать потерю физиологического
[physiological] баланса стаи, приводя к быстрому увеличению болезнетворных организмов и заболеваний.
• Контролирование фермерских объемов и осуществление чередующейся фермерской практики с подыманием культуры областей, является очень эффективной мерой контроля заболеваемости. Поскольку число ферм в области растет, становится больше опыта в проблемах заболеваемости. Ограничение количества и области ферм помогает предотвратить большие проблемы заболеваемости и обеспечивает большую выгоду в последовательном развитие пресноводной креветки и аквакультуры краба. Так как некоторые болезнетворные организмы являются определенными для специфического хозяина, позволяя области фермерства отдохнуть между собирать урожай может уменьшить число микроорганизмов и сохранить безопасность продуктов, карантинного риска и воздействия на окружающую среду.
• Средства управлением здоровья сконцентрировано на профилактике болезни и защите окружающей среды, пока не отклоняя ответственное употребление лекарственных средств как полезный инструмент. В настоящее время, “управление здоровьем” является звучным лозунгом в аквакультуре и ключе к успешной культуре. Управление здоровьем включает научное размножение, сельское хозяйство, водопотребление, кормление и употребление лекарственных средств. Адекватное употребление лекарственных средств требует следующего: должно быть поставлен диагноз, чтобы выбрать адекватное лекарственное средство и режим лечения. Другие факторы способствующие заболеванию, такие как окружающие условия или питание нужно адресовать одновременно. Препараты, которые потенциально вредны для людей или окружающей среды, не должны использоваться, периоды изъятия должны быть ограничены, чтобы позволить остаткам лекарственного средства удалиться.
• Эффективное использование процедуры карантина болезни и наблюдение, чтобы подчинить контролю крупномасштабные эпидемии. Значение должно быть придано занимающейся расследованиями эпидемиологии болезни, включая сезон, область и состояние, чтобы идентифицировать важные факторы и времена. Карантинные меры должны быть установлены, и их эффективность проверена; и приспособьте регулирующие и установленные осуществленные контрольные группы.
• Развитие и использование биологической продукции и методики. Биологические продукции включают вакцины и анатоксины, высоко-свободную сыворотку, интерферон, антитоксины и другие продукты лечения. У последних усовершенствований в этих областях есть большой потенциал для аквакультуры.
Об Авторах
Доктор S.K.Das - Associate professor of Assam Agricultural University at College of Fisheries, Assam, India,
skdas01@yahoo.com <mailto:skdas01@yahoo.com>. Второй автор - главный занимающийся исследовательской работой приятель, работающий под проектом.
Добавлено через 12 минут
Причина того что я тут стока на переводил (простите за качество), что дохнут у меня макробрахи, причем регулярно.
В рунете я не нашел болезней по макробрахам и поэтому полез к буржуям, там или не хотят делиться или тоже мало знают. Кинули мне эту статью (оригинал статьи -
http://govdocs.aquake.org/cgi/reprin...1/12010070.pdf ), мол прочти - поумнееш.
По чесноку толку от этой статьи не много, все больше общие фразы, но зато хорошо затрагивает, так сказать, мою проблему
Есть еще инфа (тоже на англ) но ее надо переводить и не факт шо там будет шото полезное
Может кто встречал вразумительную инфу по заболеваниям макробрахов??? прошу помочь !!!