Перевод книг с немецкого - Аквафорум - форум акваріумістів та тераріумістів
На сайт Всеукраинской Ассоциации аквариумистов
На главную страницу форума



 


Вернуться   Аквафорум - форум акваріумістів та тераріумістів > Террариумистика > Общие вопросы террариумистики
Аукцион Регистрация Дневники Справка Пользователи Календарь Сообщения за день

Важная информация

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 11.08.2009, 15:53   #1
Живу я тут
  
 
Регистрация: 04.01.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 102
Поблагодарил(а) : 0
Поблагодарили 59 раз(а) в 19 сообщениях
Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===

Предлагаю заинтересованным и желающим поучавствовать в переводе пары стоящих книг с немецкого на русский. Просьба реально оценивать свой уровень владения языком, думаю, в высоком качестве конечного продукта заинтересованы все.


1. Kleintiere im Terrrarium
Книга общепознавательная, сильно углубленным спецам может показаться поеерхностной, поэтому без претензий :-) Но она не хуже Лезера
Есть разделы по отшельникам-крабам, паукам (есть доброволец), скорпионам (есть доброволец), многоножкам (есть доброволец), насекомым, слизням-улиткам (уже есть доброволец).


1. Kleintieren im Terrarium
Взяты на перевод:
- сколопендры,кивсяки, скорпионы
- улитки и слизни
- пауки разл групп
- насекомые

Остались раки и крабы. вводная часть, сбор и транспортировка животных, общие принципы содержания



2. Amphibien im aquarium, по водным сиренам-протеям (есть доброволец), червягам-саламандрам-протеям-амбистомам-лягшкам.
Уникальная книга, толковой инфы по водным хвостатым и безногим на русском практически нет, да и по лягушкам-пипидам днем с огнем
Если найдутся желающие помочь и заинтересованные, могу скидывать распознанные главки в формате MS Word

rhinoceras поза форумом   Ответить с цитированием
Пользователь, который поблагодарил rhinoceras за данный пост:
iceSS (12.08.2009)
Старый 12.08.2009, 22:48   #2
Координатор террариумного раздела.
Любитель отечественной флоры и фауны
  
 
Аватар для iceSS
 
Регистрация: 26.04.2006
Адрес: Хмельницкий
Сообщений: 1,736
Поблагодарил(а) : 2,470
Поблагодарили 4,253 раз(а) в 650 сообщениях
Отправить сообщение для iceSS с помощью ICQ
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===

У меня еще есть книга Жана Раффаели, но она на французком )
__________________
Кто знает, не говорит; кто говорит - не знает.
С уважением, Саша
Поход по окресным болотам (фотоотчет)


__________________

iceSS поза форумом   Ответить с цитированием
Старый 12.08.2009, 22:51   #3
Живу я тут
  
 
Аватар для altum72
 
Регистрация: 26.01.2008
Адрес: у нас строили Авианесущие крейсера.
Сообщений: 7,249
Поблагодарил(а) : 3,633
Поблагодарили 5,886 раз(а) в 2,715 сообщениях
Отправить сообщение для altum72 с помощью Skype™
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===

потом эта книга издается на русском языке.....
переводчикам спасибо)))))
издателям деньги.
насколько я знаю,Блееру в Москве зарядили 50000 $ за перевод его книги о дискусах.
__________________
Не пытайтесь спорить с неучем,иначе он задавит своим опытом.

altum72 поза форумом   Ответить с цитированием
Пользователь, который поблагодарил altum72 за данный пост:
Чебурген (12.08.2009)
Старый 12.08.2009, 23:22   #4
Живу я тут
  
 
Регистрация: 04.01.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 102
Поблагодарил(а) : 0
Поблагодарили 59 раз(а) в 19 сообщениях
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===

Раффаели есть у Бориса Тимофеева, по-моему, он ее даже собирался переводить. Но все пректы с хвостатниками ничем не закончилсь.

Цитата:
Сообщение от iceSS Посмотреть сообщение
У меня еще есть книга Жана Раффаели, но она на французком )

rhinoceras поза форумом   Ответить с цитированием
Старый 12.08.2009, 23:23   #5
Живу я тут
  
 
Регистрация: 04.01.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 102
Поблагодарил(а) : 0
Поблагодарили 59 раз(а) в 19 сообщениях
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===

Видимо. знаете больше,чем сами участник таких пректов и Блеер



Цитата:
Сообщение от altum72 Посмотреть сообщение
потом эта книга издается на русском языке.....
переводчикам спасибо)))))
издателям деньги.
насколько я знаю,Блееру в Москве зарядили 50000 $ за перевод его книги о дискусах.

rhinoceras поза форумом   Ответить с цитированием
Реклама помогает развиваться
Старый 12.08.2009, 23:26   #6
Живу я тут
  
 
Аватар для altum72
 
Регистрация: 26.01.2008
Адрес: у нас строили Авианесущие крейсера.
Сообщений: 7,249
Поблагодарил(а) : 3,633
Поблагодарили 5,886 раз(а) в 2,715 сообщениях
Отправить сообщение для altum72 с помощью Skype™
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===

Цитата:
Сообщение от rhinoceras Посмотреть сообщение
Видимо. знаете больше,чем сами участник таких пректов и Блеер
знаю!!!!!!!!
__________________
Не пытайтесь спорить с неучем,иначе он задавит своим опытом.

altum72 поза форумом   Ответить с цитированием
Старый 15.08.2009, 09:58   #7
Координатор террариумного раздела.
Любитель отечественной флоры и фауны
  
 
Аватар для iceSS
 
Регистрация: 26.04.2006
Адрес: Хмельницкий
Сообщений: 1,736
Поблагодарил(а) : 2,470
Поблагодарили 4,253 раз(а) в 650 сообщениях
Отправить сообщение для iceSS с помощью ICQ
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===

rhinoceras,
Борис то хоть французкий знает, ему проще перевести
__________________
Кто знает, не говорит; кто говорит - не знает.
С уважением, Саша
Поход по окресным болотам (фотоотчет)


__________________

iceSS поза форумом   Ответить с цитированием
Старый 21.08.2009, 15:18   #8
Живу я тут
  
 
Регистрация: 04.01.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 102
Поблагодарил(а) : 0
Поблагодарили 59 раз(а) в 19 сообщениях
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===

Работа началась, уже переведены неск главок

rhinoceras поза форумом   Ответить с цитированием
Пользователь, который поблагодарил rhinoceras за данный пост:
iceSS (24.08.2009)
Старый 22.08.2009, 13:32   #9
Живу я тут
  
 
Аватар для дух святой истины
 
Регистрация: 03.12.2007
Адрес: Киев
Сообщений: 2,343
Поблагодарил(а) : 1,448
Поблагодарили 1,851 раз(а) в 890 сообщениях
Записей в дневнике: 1
Отправить сообщение для дух святой истины с помощью Skype™
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===

rhinoceras, а потом на форуме выложите?
__________________
Зоомагазин ZOOLUX

дух святой истины поза форумом   Ответить с цитированием
Старый 22.08.2009, 14:16   #10
Живу я тут
  
 
Регистрация: 04.01.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 102
Поблагодарил(а) : 0
Поблагодарили 59 раз(а) в 19 сообщениях
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===

Это как решат участники перевода

rhinoceras поза форумом   Ответить с цитированием
Старый 23.08.2009, 21:43   #11
Живу я тут
  
 
Аватар для altum72
 
Регистрация: 26.01.2008
Адрес: у нас строили Авианесущие крейсера.
Сообщений: 7,249
Поблагодарил(а) : 3,633
Поблагодарили 5,886 раз(а) в 2,715 сообщениях
Отправить сообщение для altum72 с помощью Skype™
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===

Цитата:
Сообщение от rhinoceras Посмотреть сообщение
Это как решат участники перевода
я скажу прямо
бизнесс - веселая штука,.........
найдете лохов - звоните
у меня сестра англичанка и немка,вопросы по специфике я знаю....
я спецефичиских вопоосах и терминах я разберусь.
надо перевод - без проблем!!!!!
насчет оплаты - в личку.
а нахаляву- ищите по месту жительства!!!!!
__________________
Не пытайтесь спорить с неучем,иначе он задавит своим опытом.


Последний раз редактировалось altum72; 23.08.2009 в 23:06..
altum72 поза форумом   Ответить с цитированием
Старый 24.08.2009, 09:51   #12
Живу я тут
  
 
Регистрация: 04.01.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 102
Поблагодарил(а) : 0
Поблагодарили 59 раз(а) в 19 сообщениях
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===

Быает и так, что чм больше человек выставляет условий, тем меньше он имеет оснований для этого в реальности.
Переводчики затратили определенное время и немало труда, поэтому им решать. как поступить с плодами своего труда. А люди с горы, даже очень высокой, тут с какоо боку?

rhinoceras поза форумом   Ответить с цитированием
Старый 24.08.2009, 09:59   #13
Координатор террариумного раздела.
Любитель отечественной флоры и фауны
  
 
Аватар для iceSS
 
Регистрация: 26.04.2006
Адрес: Хмельницкий
Сообщений: 1,736
Поблагодарил(а) : 2,470
Поблагодарили 4,253 раз(а) в 650 сообщениях
Отправить сообщение для iceSS с помощью ICQ
Re: Перевод книг с немецкого ===www.aquaforum.ua===

altum72,
Как было сказано Георгием Вициным: - " Тебе не интересно - не мешай."
__________________
Кто знает, не говорит; кто говорит - не знает.
С уважением, Саша
Поход по окресным болотам (фотоотчет)


__________________

iceSS поза форумом   Ответить с цитированием


Share/Bookmark

Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход




Текущее время: 02:10. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
(с)Бешлега Олександр Анатолійович, 2002-2024. Використання матеріалів сайту без посилання на джерело заборонено.
Дякуємо за ліцензійну версію форума компанію Барбус, представника торгової марки Sera в Україні.

Друзі форуму: Зоомагазин byCOLLAR.com; waudog.ua

AQA.ru  - все об аквариумах

no new posts