Увійти

Показати повну версію : Осторожно тноситесь к переводу инструкции !


Slava 777
07.02.2004, 16:22
На днях купила лекарство Baktopur производства SERA, читаю инструкцию (на русском), там написано что "нужно перед применением извлечь из аквариума грунт и декорации "..... сижу и думаю, как они это себе представляют ??? И тут пришла хорошая идея - я прочитала и перевела тот текст инструкции что на английском . Оказалось что нужно просто "при вычислении литража аквариума вычесть обьем который приходится на грунт и декорации, т.е. отнять 10-15% от полного объёма аквариума" . :D :D
А ведь кто-то мог и не обратится к английскому варианту инструкции.... и вынимать грунт из полного аквариума....:(


Хорошо что хоть дозировки идут числами - а то они и их неправильно могли бы перевести :mad: :D :D

Botia
07.02.2004, 22:16
Я то же читал недавно русский перевод к кокому то СЕРОВСКОМУ удобрению.
Там было написано, что он преднозначен для улучшения роста аквариумных водорослей....упс.

Михаил Погребиский
07.02.2004, 23:25
Очень правильное замечание! Я с такими "вольными" переводами инструкций к лекарствам тоже сталкивался, в частности, к Сера Оодинпур.