Полонский как и я не педагог правописания. Город в др. греции по русски Вергина, по английски читается как вирджина - отсюда название штата. Посмотрите не у Полонского/кстати, наверно, в Вашем издании е и е - с двумя точками/ , или у меня - а в словаре иностранных слов применяемых в русском языке. В правописании иностранных слов в русском языке были сделаны демократические изменения , как и с буквой е /с двумя точками сверху/. Подавляющее большинство российских авторов пишут ВЕРГИННАЯ - наверное они со мной заодно.Это страница яндекс не открывая сайтов посмотрите сверху вниз - везде пишут вергинная . http://yandex.ua/yandsearch?text=%D0...&tld=ua&lr=147 .
С Вами трудно спорить. Вы читали "свою" ссылку? Правописание - вещь постоянная, надеюсь определимся.
Определяйтесь со своим правописанием. Ваше мнение о моем - мне глубоко по барабану. Тем более разборки с Вами по правописанию заняли почти страницу в чужей теме. Вы спорщик - ради спора. Нашли в моих текстах одну ошибку и распустили слюни на пять постов - лучше рыбу еще раз покормите.