Цитата:
Допис від glottis
Красный неон на английском языке (не на латыни) называется Cardinal tetra - в вашем фильме который вы цитируете переводчики халтурщики были, терминологию не знают. Про 9 см точно также могло быть ошибка в переводе, например не удосужились правильно пересчитать дюймы в сантиметры или ещё что.
|
...Да бог с ним,с названием.Ясно,что фильм делали не боги аквариумистики.Как-то получается,что все,что сообщается о существовании красного неона в размерах более, чем 4см подвергается резкой критике,обструкции.Ну,да плохо персчитали.А в книге по моей сноске тоже неправильно написали?
Тогда может действительно ошиблись.И эти неоны более 10см.Недобросовестно перевели.Только в иную сторону.
...Много раз набирал "Красный неон размеры" и что получается?Удивительное дело.Как ни крути,но даже в России тоже обсуждается этот вопрос размеров.И там тоже есть люди,которые видели этот фильм с большими красными неонами.Значит что-то есть.Нет дыма без огня.Но я то видел своими глазами по тв и уверен.