Re: Труднощі перекладу ===www.aquaforum.ua===
ДА-ну ребята, польский язык учу уже второй год, не смешной на самом деле, а куда ближе нам нежели руский, если понять основные положения, то элементарно можно читать и переводить, ничего сложного.
ТАм просто есть буквы носового посизношения а с хвостиком е с хвостиком и Л английская с волной, английская j - й, u-у, y-и, и много всяких не больших нюансов.
А ну и сочитания букв что дают Ш, Ч, Щ... А всякие росказы о том что ППЦ как смешно на польским, восновном придумки, единственное что смешно на самом деле Магазин - Склеп. ВСЁ)
__________________
Опыт не всегда залог успеха, Эволюция всё портит(
|